临终关怀

Although thinking about death can be painful for you and your loved ones, knowing what to expect at the end of life can help you navigate the practical issues and emotional road ahead.

准备好你的法律文件

Talk to your health care professional about medical decisions you may need to make and what medical interventions those scenarios might require. 然后决定什么是最适合你的. There are important steps you can take in advance to document your health care desires. 一个非常常见的选择是创建一个 预先指令,也称为生前遗嘱. This will help your family members know your end-of-life wishes.

除了, some people appoint a health care proxy in a document called durable power of attorney for health care. It’s important to share your wishes for medical care with your health care proxy, so they can make medical decisions for you when you can’t.

安宁疗护有何帮助

临终关怀 provides comfort and support to heart and stroke patients and their families, 注重生活质量. Services are often provided in the home by a team that includes a health care professional, 护士, 治疗师, 社会工作者和其他专业人士. 安宁疗护服务可能包括:

  • 医疗护理以缓解症状
  • 情感和精神咨询
  • 艺术疗法、音乐疗法等疗法
  • Respite care to provide a break for caregivers and families
  • 首页 health aides to help with bathing, grooming, eating and other personal health needs
  • Help with insurance, legal documents and other practical issues
  • Assistance from trained volunteers who provide support services like babysitting, 跑腿和做饭
  • Bereavement support and counseling for caregivers and families

面对生命的终结

It’s normal to feel scared, sad or even angry as you near the end of life. You may feel guilty for leaving family and friends behind. You may grieve the loss of independence and mobility or mourn for the life you had planned. Here is some advice to help cope with those emotions and bring a sense of completion to your life:

  • 说最重要的事情. It could be, “I love you, I’m thankful for the time I’ve had with you and I’m going to miss you.” Being able to say “goodbye” and “thank you” matters tremendously for both patients and loved ones, This may also be a time to provide forgiveness to one another as much as possible for things that happened in the past.
  • 分享故事. Tell your children, grandchildren and other family members about their family history. These stories are family heirlooms you can pass down to future generations. 你也可以把这些故事记录下来或写下来.
  • 回顾人生. Look back on your life and celebrate the people you love, the things you accomplished and the difference you made in other people’s lives. Taking time to reflect allows people to hopefully come away with an appreciation for their life and gives them a greater sense of peace with themselves.
  • 拥有有意义的经历. Maybe there’s a place where you always wanted to travel or a favorite book you want to reread. You can also plan a way to spend time with the people who matter most to you.

面对失去所爱的人

Sorting out the emotions of grief and loss can be difficult. Here is some advice for coping with the loss of a loved one::

  • 参加爱人的葬礼. Funerals allow family members and other loved ones the opportunity to grieve together. Because everyone is together, it underscores that the family is going to live on.
  • 对自己和悲伤的过程要有耐心. Most people underestimate how long it will take them to grieve. When you’re close to someone, you can grieve for months, maybe years.
  • 创造一种仪式. 参加仪式, such as celebrating your loved one’s birthday or honoring your loved one on the death anniversary, 能帮助你痊愈.
  • 照顾好自己. Grieving can sometimes cause loved ones to neglect their health. It is important to eat well, stay physically active and take time to do the things you enjoy.
  • 找到你的新身份. For long-term caregivers, their identity often becomes wrapped up in caregiving. 找一些新的东西让自己充满激情. Take an art class, start swimming, do yoga or volunteer at a local hospital.
  • 得到支持. It’s normal to be sad, angry and in pain after a loved one dies. You may consider joining a bereavement support group to receive comfort and guidance from others who have lost a loved one. 你甚至可能需要专业的帮助. When people become so sad that they’re unable to function, 悲伤可能使他们陷入抑郁. If you experience this, talk to your health care professional.